Кабели и сетевой кондиционер от ДрiтКо
|
Автор |
Сообщение |
baheba
Ветеран
    
Откуда: Файне село Ялта
Сообщений: 4 341
Репутация: 202
|
RE: Кабели и сетевой кондиционер от ДрiтКо / 17-09-2015 12:13
(17-09-2015 10:21)kozij писал(а): С первой частью Вашего поста согласен, а вот с этим позволю себе немного подкорректировать
Тест на знакомых не музыкальных звуках не даст понимания как
будет воспроизводить (рождать) система музыку.
Безусловно , хорошо если голос жены легко узнаваем или
звон разбившегося стекла пугающе реалистичен.
Но вот как будет обстоять дело с музыкой, можно узнать только послушав музыку. Вы удивитесь,но лично я считаю что то как "будет дело обстоять с музыкой" зависит ещё и от самого слушающего куда в большей мере,чем от даже главного компонента аппар.,не говоря уже о коннекции компонентов.,роль кот. к стати,можно свести практически к нулю укоротив их и запаяв прямо на платы,как делают некоторые продвинутые филы  ,приравняв провода почти к дорожкам плат.
(Отредактировал 17-09-2015 в 12:21 baheba.)
|
|
|
|
Выразили согласие: | AVM |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
O V K
Ветеран
    
Откуда: Запорожье
Сообщений: 4 021
Репутация: 341
|
RE: Кабели и сетевой кондиционер от ДрiтКо / 17-09-2015 12:38
(17-09-2015 12:13)baheba писал(а): Вы удивитесь,но лично я считаю что то как "будет дело обстоять с музыкой" зависит ещё и от самого слушающего куда в большей мере,чем от даже главного компонента аппар.,не говоря уже о коннекции компонентов.,роль кот. к стати,можно свести практически к нулю укоротив их и запаяв прямо на платы,как делают некоторые продвинутые филы ,приравняв провода почти к дорожкам плат.
Ничуть не удивлюсь 
Писал уж, что музыка становится музыкой лишь тогда, когда мы
услышим и обработаем звуки головным мозгом (сердцем, душой ,
астральным телом - выбрать нужное  )
Соответственно состояние приемника - потребителя музыки важный составляющий фактор, но о нем мы не говорим, а говорим о втором
важном факторе - системе
А некоторые продвинутые филы увеличивают длину кабелей ,
вот и пойми их
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
ms142
Ветеран
    
Откуда: Киев
Сообщений: 2 197
Репутация: 362
|
RE: Кабели и сетевой кондиционер от ДрiтКо / 17-09-2015 15:17
(17-09-2015 14:49)АндрейКа писал(а): Ну откуда Вы знаете, для чего он там стоИт? Я "от фонаря" набросал на бумажке схемку, первое, что пришло в голову. Ну не все такие, некоторые таки знают, что, где и зачем детали делают
Цитата: Лучше б поприставали к ТСу, чтоб схему дивайса опубликовал, или, хотя бы, принцип работы по человечески объяснил Врядли приставаниями схему и ноу-хау получим, а что захочет - сам расскажет.
(Отредактировал 17-09-2015 в 15:55 ms142.)
|
|
|
|
Black_Jack
Ветеран
    
Откуда: Хмельницький
Сообщений: 4 690
Репутация: 306
|
RE: Кабели и сетевой кондиционер от ДрiтКо / 17-09-2015 15:32
(17-09-2015 10:55)kozij писал(а): "Собственно говоря, для английского языка глагол to condition является вполне стандартным и означает в том числе и «улучшать что-либо до желаемого состояния» (с) Вики
А скиньте ссылку на то, где Вы нашли что слово condition это улучшение? Или сами додумали?
Вот Оксфордский словарь
_http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/condition
Мне кажется ему больше доверия.
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
O V K
Ветеран
    
Откуда: Запорожье
Сообщений: 4 021
Репутация: 341
|
RE: Кабели и сетевой кондиционер от ДрiтКо / 17-09-2015 15:39
(17-09-2015 15:32)Black_Jack писал(а): А скиньте ссылку на то, где Вы нашли что слово condition это улучшение? Или сами додумали?
Вот Оксфордский словарь
_http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/condition
Мне кажется ему больше доверия.
Современное понятие «кондиционер» (air conditioner, от англ. air — воздух и condition — условие) как обозначение устройства для поддержания заданной температуры в помещении, существует достаточно давно. Интересно, что впервые слово кондиционер было произнесено вслух ещё в 1815 году. Именно тогда француз Жанн Шабаннес получил британский патент на метод «кондиционирования воздуха и регулирования температуры в жилищах и других зданиях». Собственно говоря, для английского языка глагол to condition является вполне стандартным и означает в том числе и «улучшать что-либо до желаемого состояния», в данном случае — воздух до состояния, комфортного для человека с точки зрения температуры, влажности и прочих параметров; таким образом, conditioner по правилам словообразования в английском языке — это просто то или тот, кто такое приведение чего-либо в определённое состояние осуществляет, а не какой-либо неологизм. Отсюда же — кондиционер для волос и белья, которые являются уже не приборами, а средствами бытовой химии.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%...0%B5%D1%80
(Отредактировал 17-09-2015 в 15:42 O V K.)
|
|
|
|
Black_Jack
Ветеран
    
Откуда: Хмельницький
Сообщений: 4 690
Репутация: 306
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
t.800
Ветеран
    
Откуда: Svetlovodsk
Сообщений: 6 924
Репутация: 819
|
|
|
|
Выразили согласие: | AVM |
|
Выразили согласие: | |
|
O V K
Ветеран
    
Откуда: Запорожье
Сообщений: 4 021
Репутация: 341
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | AVM |
|
Black_Jack
Ветеран
    
Откуда: Хмельницький
Сообщений: 4 690
Репутация: 306
|
RE: Кабели и сетевой кондиционер от ДрiтКо / 17-09-2015 17:09
(17-09-2015 16:55)Boostaddict писал(а): 1) Специальность полученная в ВУЗе - Английский язык и литература
2) 12 лет жизни в США
3) Опыт работы преподавателем английского языка ( в том числе и в ВУЗе, а также вёл курсы повышения квалификации для преподавателей английского языка )
Какой у вас лингвистический бэкграунд ?   
Yes, I`m agree - udelaete 
Could you confirm or disprove that such explanation is correct?
What is your opinion?
--
для английского языка глагол to condition является вполне стандартным и означает в том числе и « улучшать что-либо до желаемого состояния»
--
Unfortunatelly, I haven`t such amazing experience like your.
But I have conversations with english speaking persons every day.
And let`s stop on this.
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)
|

|