Где купить диски Пинк Флойд
|
Автор |
Сообщение |
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Peter) / 23-02-2005 13:30
Нет.
Примерно так: я хотел что бы Вы были здесь (сейчас) а вас нету, или жаль что Вас здесь нет.
жаль, что тебя здесь нет"вообще-то "Вам бы
> здесь побывать"с уважением
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Eugene Balakin) / 23-02-2005 13:32
> "Как жаль, что тебя здесь нет"вообще-то "Вам бы
> здесь побывать"с уважением
Вообще-то, я считаю, что в соответствии с англ. грамматикой, как раз что-типа "сожалею, что тебя здесь нет", это вроде стандартная грамматическая конструкция - хотя я англ давно относительно учил (в смысле грамматики).
Далее цитата из Лингво по слову wish
Конструкция wishes B took place означает "A хотелось бы, чтобы B имело место, но B неосуществимо". В этой конструкции обычно используются глаголы состояния ( State verbs ), такие как be, have, know I wish she were here now! — Жаль, что ее здесь нет (Было бы здорово, если бы она здесь)
С уважением
Евгений Балакин
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Eugene Balakin) / 23-02-2005 13:46
Да, и еще момент, в названии этого альбома все-таки "ты" ибо по слухам (хотя я не силен в истории ПФ и вообще в истории) весь этот альбом посвящен Сиду Баррету, который по каким-то причинам к тому времени свалил из группы, поэтому главная композиция - (далее вольный перевод(мой)) "Сверкай (сияй) , сумашедший бриллиант" - как раз про него, родимого, говорят он даже на записи присуствовал. Поэтому "Жаль, что тебя здесь нет" и по сути подходит.
С уважением
Евгений Балакин
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Eugene Balakin) / 23-02-2005 13:54
> вот так вот оно!!! ;)))от пинк флойда с хайфаем к
> английскому ;))))зы. С какой системой наладить
> высокоправильное произношение ;)))))
Если быти корректным до конца, то нужно было бы сказать "от ПФ с ХАЙФИ к английскому", ибо "фиделити" а не "файделити" (тренскрипция в любом словаре есть), как бы ПФ в "Стене" не пели (уже и не помню в "Стене" ли).
С уважением
Евгений Балакин
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Kosta) / 23-02-2005 14:37
To Eugene,
А вы поищите на SACD "сторону Луны". Там и CD дорожка присутствует в нормальном качестве. Может потом как-нибудь SACD дорожка згодится. По цене ведь что фирмовый диск...
Cheers
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Eugene Balakin) / 23-02-2005 14:38
> Второе прочтение более корректное потому что "you
> were" а не "you to be" (такая форма тоже
> существует),
АФАИК were есть форма прошедшего времени глагола are который в свою очередь есть форма глагола to be множественного числа настоящего времени. (с местоимением You (ты, Вы) используется только are иначе воспринимается, как оскорбление. Т.е. на самом деле англоязычные как бы всегда не не ты, а на Вы.) Нельзя вырывать слова из контекста в английском, ибо можно вообще смысл потерять. А "wish you were here" это СТАНДАРТНАЯ грамматическая конструкция в англ. и означает именно "Как жаль, что тебя здесь нет", а не что-то типа "желаю, чтобы Вы здесь были", что может показаться, если переводить по-словно. Второе - категорически неправильно. (я только что обновил свои грамматические познания в англ.:))
С уважением
Евгений Балакин
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Eugene Balakin) / 23-02-2005 14:41
> А вы поищите на SACD "сторону Луны". Там и CD
> дорожка присутствует в нормальном качестве. Может
> потом как-нибудь SACD дорожка згодится. По цене
> ведь что фирмовый диск...Cheers
А где в Киеве, ибо САКД дорожка может и сгодится, у меня ко всему прочему и ДВД плейер СОНИ 930, можно было бы и сравнить. Спасибо за идею.
С уважением
Евгений Балакин
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Teren
Ветеран
    
Откуда: Киев
Сообщений: 1 584
Репутация: 25
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Kosta) / 23-02-2005 14:51
> А "wish you were here" это СТАНДАРТНАЯ
> грамматическая конструкция в англ. и означает
> именно "Как жаль, что тебя здесь нет", а не
> что-то типа "желаю, чтобы Вы здесь были",
Как работник американской компании с большим стажем ;-)готов подтвердить что это стандартная грамматическая конструкция которая имеет в русском языке эквивалент "как жаль что тебя здесь нет".
Если бы британец или американец хотели бы сказать "желаю, чтобы Вы здесь были", то сказали бы что-то вроде I want you to be there.
А вобще какая разница? Мы же тут не о филологии и не в чистописании упражняемся....
Cheers
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Kosta) / 23-02-2005 14:58
To Balakin,
> CheersА где в Киеве, ибо САКД дорожка может и
> сгодится, у меня ко всему прочему и ДВД плейер
> СОНИ 930, можно было бы и сравнить. Спасибо за
> идею.С уважениемЕвгений Балакин
Если не найдете в Киеве но сильно захотите SACD - я могу Вам из москвы побросить (совершенно бесплатно :-), из любви к музыке так сказать и по доброте душевной). Я все равно между Киевом и Москвой каждую неделю мотаюсь. И в Пурпурный Легеон регулярно хожу за дисками.....
P.S. А Вы часом к футбольному судье Балакину отношение какое-либо имеете?
Cheers
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Kosta) / 23-02-2005 15:02
To Teren
> Тогда еще Death, Opeth, Arch Enemy... как раз в
> тему про ПФ :))
Это не в тему, это лучше ;-)
Death - очень хорошо. До сих пор 90 и 91 года иногда слушаю. Arch Enemy - не погано, но Carcass больше вставлял... Хотя сравнивать их с музыкальной стороны наверное не совсем правильно. Я их вместе воспринимаю поскольку часть состава Carcass потом в Arch Enemy играли.
Cheers
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Guest
Гость
|
Re: Где купить диски Пинк Флойд ( Eugene Balakin) / 23-02-2005 15:12
To Kosta
> БалакинЕсли не найдете в Киеве но сильно захотите
> SACD - я могу Вам из москвы побросить (совершенно
> бесплатно :-), из любви к музыке так сказать и по
> доброте душевной). Я все равно между Киевом и
> Москвой каждую неделю мотаюсь. И в Пурпурный
> Легеон регулярно хожу за дисками.....P.S. А Вы
> часом к футбольному судье Балакину отношение
> какое-либо имеете?Cheers
Нет, к судьям ни футбольным, ни другим я отношения не имею. Я заинтересован в САКД 80503313526
или balakinПСИНАmodem.com.ua
С уважением
Евгений Балакин
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)
|

|