А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ?
|
Автор |
Сообщение |
Upgrader
Ветеран
    
Откуда: Москва
Сообщений: 5 725
Репутация: 341
|
RE: А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ? / 25-12-2016 21:38
(25-12-2016 12:15)Дмитрий Медведев писал(а): ... это маргинализация. На языке доступном маргиналам - просто быдлячество...  Вот как объясняет значение слова "маргинал" википедия:
Маргина́л, маргина́льный челове́к, маргинальный элемент (от лат. margo — край) — человек, находящийся на границе различных социальных групп, систем, культур и испытывающий влияние их противоречащих друг другу норм, ценностей, и т. д.
В современном русском языке это слово ошибочно употребляется как синоним понятия люмпен (деклассированный элемент)
Что же плохого делает "маргинал"? Почитать сообщения Форума, так тут две трети таких. Одни бродят по границам разных культур, находя в этом много прелестного, другие, из "высшего" эшелона благосостояния запросто общаются с теми, кто худо-бедно по крохам собирает свою систему... Мир таков, что быть сегодня "маргиналом" вовсе не зазорно. Это слово, среди тех, кто не живет догмами и не мыслит штампами, давно перестало быть ругательством.
Мне кажется, Вы тоже путаете "маргинала" и "люмпена".
...А ведь есть же ещё и "дауншифтеры". Они тоже - объекты презрения?
(Отредактировал 25-12-2016 в 22:00 Upgrader.)
|
|
|
|
Сообщения в этой теме |
RE: А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ? - Upgrader - 25-12-2016 21:38
|
Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)
|

|