(05-08-2014 12:53)petr.solo1223 писал(а): ..... Пучков переводит гораздо лучше чем все ныне испечённые "переводчики", как гритца "маемо шо маемо".
Уже не переводит. Отпереводился.
Запретелила ему родина переводить так, как ему нравится.
Можно теперь говорить об этом явлении в прошлом времени.
Не пропадет! Свободных ушей много!
"Отличный мужик" вовремя перегруппировался, писательство, публицистика, вещание с экрана. Время исторгло на потребу масс новые "сокровенные" знания: историю СССР по Резуну(Суворову), здравохранение и медицину по Малахову,в том числе и "правильные" переводы в Гоблине.
На очереди "правильное" мировозрение настоящего пацана по Пучкову:
-Мужские разговоры за жизнь;
-За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР;
-Записки сантехника о кино!!!!
Совершенству нет предела, вам все разъяснят, если кто не в теме.