Дубляж фильмов в формате DTS-HD
Автор Сообщение
VideoKot Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Київ/Kyiv
Сообщений: 1 338
Репутация: 202
RE: Дубляж фильмов в формате DTS-HD / 24-05-2013 11:42
(08-05-2013 08:01)ZLoDAY писал(а):  да и наложить один голос на оригинальную дорожку проще (всмысле меньше уродуется оригинал), чем несколько голосов.
Полностью согласен. "Многоголосая " или актерская озвучка материала зачастую убивает все впечатление от фильма, и по большому счету я приравнял бы ее к нарушению авторских прав Cool
Гораздо комфортнее одноголосый перевод и не задавленные диалоги актеров в оригинале. Только при таком дубляже можно услышать реальный драматизм или комизм ситуации , эмоции актеров (а иногда и уточнить достоверность перевода Улыбка )
В идеале, конечно, это оригинальная дорожка и субтитры. (так и язык случайно выучить можно Wink )

Якщо я несподівано припинив з вами сперечатися, то не факт, що ви маєте рацію. Просто стало зрозуміло, що ви тупий.
Найти все сообщения
 
Цитировать


Сообщения в этой теме
RE: Дубляж фильмов в формате DTS-HD - VideoKot - 24-05-2013 11:42

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS