(05-05-2013 00:01)Sirkon писал(а): Мне вот чем нелогична ситуация.... казалось бы правильно на инглише писАть boyarko а не boiarko.
burnfuckinghell, вы как пишите?
есть разные варианты транслитерации.
у меня в овировском паспорте написано Serhiy, а в морских документах - Sergii (Херсонская контора капитана порта. В Одессе пишут - Sergiy). Кому верить?
В Украине - две конкурирующие структуры (уже не помню их бюрократических названий), у каждой - своя система транслитерации. И никак не сожрут друг друга, и никак не договорятся.