(15-01-2013 16:29)arturbaikov писал(а): толковый перевод ее названия, но увы так и не нашел.
перевода скорее всего и не предвидется.
его бы переводить знатоку, не столько английского сколько кимрского или других наречий которые преобладают в англии. гремучая смесь шотландской, ирландской и еще десятка кровей относит английский язык таких групп как Genesis и Jethro Tull - далеко от понимания простого обывателя который старается их просто переводить.
Now I'm a seasick sailor
On a ship of noise
I got my maps all backwards
And my instincts poisoned
In a truth blown gutter
Full of wasted years
Like blown-out speakers
Ringin' in my ears