![]() |
|
Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Версия для печати +- Hi-Fi Forum (https://hi-fi-forum.net/forum) +-- Форум: Продам (/forum-7.html) +--- Форум: Архив (/forum-35.html) +--- Тема: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix (/thread-9092.html) Страниц: 1 2 |
Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Jon - 28-07-2009 14:02 Машина для чистки виниловых пластинок Описание: Отделка: Серебро. Уровень шума: макс 84 дБ. Потребляемая мощность: 460 Вт. Габаритные размеры: 350 х 350 х 200 мм. Вес: 13 кг. Цена 610 евро Контакты: 8067-548-20-42 Сергей sigmaideal@mail.ru Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Михайло - 28-07-2009 17:21 Сергей, не в качестве флуда - это называется не "читка", а "мойка" - разница более зам огромная, ошибка концептуальная. Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Jon - 28-07-2009 18:23 Мойка или чистка... А кто понимает что это за мини-заводик, хоть облагораживанием пусть называет. Она и моет и чистит и очищает и протирает.... Главное, что пластинки после процедуры новенькие. Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - kill-wolf - 28-07-2009 18:24 канавки звуковые на пластниках остаются? Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - ZeusUA - 28-07-2009 18:25 Сорри но для разъяснения: Clearaudio Smart matrix record cleaning machine - это все таки чистка ибо мойка по английски washing. Это если правильно перевести. Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Jon - 28-07-2009 18:29 Такие озарения и без перевода ясны и немцу и американцу и китайцу. Это когда пластинка блестит
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Гаруспик - 28-07-2009 18:41 (28-07-2009 18:29)Jon link писал(а):Такие озарения и без перевода ясны и немцу и американцу и китайцу. Это когда пластинка блеститРаньше для этих целей, мне рассказывали, перед продажей мазали винил гуталином
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Михайло - 28-07-2009 19:02 (28-07-2009 18:25)ZeusUA link писал(а):Сорри но для разъяснения:технический перевод не всегда дословный. специальные термины в каждом языке свои. значение слова "клининг" в английском более широко, нежели в русском. у винильщика при словах "машина для чистки винила" волосы дыбом встанут. если продавцу все равно - ради бога, но это не профессионально. Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Huboy - 28-07-2009 20:17 По нашему это называется помоечная машина
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Jon - 28-07-2009 21:07 (28-07-2009 20:17)Huboy link писал(а):По нашему это называется помоечная машина Не знаю как это там по вашему называется. Это устройство для истинных ценителей винильного дела. Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - rudolf - 28-07-2009 21:38 Ну, Вы и рекламу тут развели. ![]() Американцы действительно чистят пластинки, ну а мы моем. Помыть - слово для нас более родное. Главное что вещь необходимая в хозяйстве!
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Михайло - 28-07-2009 21:44 не, это все таки для мойки винила. вон в соседней ветке та же самая (оригинальная) машина, только называется правильно. https://hi-fi-forum.net/forum/index.php?topic=11280.0 "Продам машину для мойки винила Okki-Nokki. Made in Germany. Новая. 400 euro. http://www.allfordj.ru/product/okki-nokki-cleaning-machine Мойка Clearaudio Smart Matrix сделана на базе этой машины." все таки - МОЙКА.... Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - ZeusUA - 28-07-2009 21:46 dateline= писал(а):технический перевод не всегда дословный.Технический или нет - не имеет значения - грамматика она для всех одна. Хотя некоторые до сих пор у нас называют машины марки BMW как БМВ. Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Huboy - 28-07-2009 21:51 (28-07-2009 21:07)Jon link писал(а):[quote author=Huboy link=topic=12550.msg235987#msg235987 date=1248801466] Не знаю как это там по вашему называется. Это устройство для истинных ценителей винильного дела. [/quote] Согласен. Когда-нибудь возьму себе такую или подобную.
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - speaker - 28-07-2009 21:55 (28-07-2009 21:46)ZeusUA link писал(а):Гы. А Вы как? По-немецки или по-мерикански?Цитата:технический перевод не всегда дословный.Технический или нет - не имеет значения - грамматика она для всех одна. Хотя некоторые до сих пор у нас называют машины марки BMW как БМВ. ![]() Я тока на трёх языках знаю как звучит. Подозреваю, что ещё где-то по-своему называют. Ну и что. На скорость не влияет
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Михайло - 29-07-2009 08:33 (28-07-2009 21:46)ZeusUA link писал(а):во флуд скатываемся, тем не менее еще раз поясню (как в прошлом владелец бюро переводов, на счету которого узко-специальные переводы в различных областях, в т.ч. для правительственных и силовых структур и не только Украины), дословные переводы вообще не срабатывают, тем более в узкоспециаальных областях - каждый язык имеет свою сложившуюся терминологию, зачастую не переводящуюся "один в один" с другого языка.Цитата:технический перевод не всегда дословный.Технический или нет - не имеет значения - грамматика она для всех одна. Хотя некоторые до сих пор у нас называют машины марки BMW как БМВ. а грамматика - она тут вообще ни к селу ни к городу, и она не "для всех одна", а для каждого языка своя, равно как и никакого отношения к правильности перевода не имеет вообще. привыкайте использовать слова родного языка правильно, а не тупо копировать чужую речь "дословным переводом". вы паяльник не называете "паяльной железкой" случайно? Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - ZeusUA - 29-07-2009 08:59 offtop dateline= писал(а):Гы. А Вы как? По-немецки или по-мерикански? CheesyБи-Эм-Дабл Ю Или Вы Пежо тоже Пеугеотом называете... ![]() dateline= писал(а):(как в прошлом владелец бюро переводов, на счету которого узко-специальные переводы в различных областях, в т.ч. для правительственных и силовых структур и не только Украины)я не дословно переводил а как раз по смыслу. Да, к переводу этого девайса можно применить термин "мойка", но это будет выглядеть как дилетантство - плохое знание как русского так и английский языка (без обид) т.к. данный аппарат все же чистит а не моет пластинки. Вы можете пройтись по интернету и посмотреть как подобные агрегаты называются в переводе. ЗЫ надо что бы модер потер наш флуд в этой теме
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Михайло - 29-07-2009 09:20 "всрамся но нездамся"? процесс этот по русски называется "мойка винила", так как именно мойкой и является. с применением специаальной моющей жидкости машина же только "крутит" и "отсасывает" грязную моющую жидкость. в машине нет ничего чистящего, кстати, в ней есть двигатель и вакуумный отсос ![]() еще раз повторюсь - безграмотный продавец - проблема не покупателя (для покупателя есть грамотные продавцы, хотя бы по приведенной выше ссылке), а самого продавца. хочется ему "чистить" винил - да ради б-га, но что то мне подсказывает, что эта самая пресловутая безграмотность продавца ОЧЕВИДНА 100% настоящих коллекционеров винила
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - Snark - 29-07-2009 09:44 а что, cleaning по-английски еще и уборка :-) так что это винилоуборочная машина, не спорьте
Re: Машина для чистки виниловых пластинок Clearaudio Smart Matrix - ZeusUA - 29-07-2009 09:54 dateline= писал(а):\"всрамся но нездамся\"?Ох как Вы самокритичны ![]() Вы знаете чем отличается моющий аппарат от чистящего? Использованием жидкости (наличии емкости с жидкостью, подвода оной в аппарат, автоматическое или полуавтоматическое использование жидкости в процессе работы). А данный агрегат как вы правильно заметили "крутит" и "отсасывает". Вы знаете разницу между моющими и простыми пылесосами? dateline= писал(а):еще раз повторюсь - безграмотный продавец - проблема не покупателяТут я полностью согласен, но также есть еще безграмотные специалисты и консультанты. dateline= писал(а):а что, cleaning по-английски еще и уборка smileyНу определения понятий зависят от смысла
|